is own example of uprightness 联合兼并 conglomeration and merger of enterprises 联合投标 syndicated tender 联想集团 Legend Group 练摊 to be a vendor 粮食收购部门 (government's)grain procurement (purchasing) agencies 粮油关系:grain and oil rationing registration 两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation 两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine "两个对等的政治实体" "two equal political entities 两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress "两思"(致富思源,富而思进) to think of the source of getting richand of making progress after becoming affluence 老少边穷地区 former revolutionary base areas, areas inhabited by minoritynationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas 猎头公司 head-hunting company 临时主教练 caretaker coach 领头羊 bellwether 留职停薪 retain the job but suspend the salary 留学咨询:consulting on the study abroad 流动人口 transient population 乱集资、乱摊派、乱收费 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition ofdonations and exaction of fees from enterprises 乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines 《论语》 Analects of Confucius 裸机:bare mobile phone 绿地覆盖率 forest coverage rate 绿化 afforestation
M.
满意度 degree of satisfaction 盲流和倒流人员 transient from the countryside 帽子戏法 hat trick 买一送一 two-for-one offer, buy one get one free 门前三包 be responsible for general sanitation, green covering and keeping good socialorder in a designated area outside the unit building 朦胧诗 misty poetry 民工潮 farmers' frenzied hunt for work in cities 民进党 Democratic Progressive Party 民主党派、工商联与无党派人士 non-Communist parties, federations of industryand commerce, personages without party affiliation 民族凝聚力 national cohesion 民族委员会 ethnic affairs commission 明明白白消费(2000年保护消费者权益工作主题) transparent consumption 磨洋工 dawdle along
N.
纳米 nanometer 囊括 complete a sweep 耐用消费品 durable consumer items (goods) 南水北调 South-to-North water diversion 能官能民 be ready to both serve as an offical and be one of the common people 能上网的手机 WAP phone 内耗 in-fighting 年同比 year-on-year; on an annual basis 年夜饭 family reunion dinner 扭转局面 reverse the tide, turn the table 农村剩余劳动力 surplus rural labour (labourers)
O.
P.
跑龙套 utility man 泡沫经济 bubble economy 配股 allotment of shares 配套政策 supporting policies 碰钉子 get snubbed 疲软股票 soft stock 皮包公司 bogus company 票贩子 scal上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >> 论文术语中英文对译来自于论文先生网,如该文注明了作者及出处,请在转载引用时保留。否则因《论文术语中英文对译》一文引起的法律纠纷请自负。 |